“THE BUTCHER” (English Version) DRAFT

When you’re juggling 2 languages, you realize there is no such thing as a literal translation. The essence of a word in one language can become so diluted in another – if you chose to render it literally –  that it loses all its beauty – and meaning, making it insensible. So I’m gonna call this a Draft, since I improvised as I moved along, more and more, and I’m not sure I’m finished with it yet. 

Plus, while I was working with the original text, I also found a typo in that version, which is, of course, incredibly annoying, so I’ll repost that one, too. 


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s